6 December 2013

Badass jacket

Löysin Membersin aleista kivan uuden Nellyn takin hyvään hintaan. Alunperin maksanut yli 80€ mutta nyt oli vaan reilu 40€.  Eniten silmää miellyttää takin erikoisuus, hihat turkista ja muuten villakangasta. Muoto muistuttaa vähän oversize nahkarotsia. Ja lämmin kuin mikä!

I found a new Nelly. com jacket from Members sale. Original prize was around 80€ and I got this only 40€. I like how the jacket is unique, it has fur sleeves and looks like an oversized leather jacket, but it's not leather. But warm it is!

bad1
bad5
bad3
bad4

On tää takki aika gangster, ekaa kertaa päällä ja poliisitkin pysäyttivät mut eilen. Tosin pysäytyksen syy oli vaan huomautus, että kannattaa toi tunnusluku suojata paremmin kortilla maksettaessa kuin se, että oonko rellestänyt Bandidoksen kerhotiloissa. Mutta nyt lähetään viettämään linnanjuhlia, toistaiseksi kotisohvalta ;)

This jacket has a little bit badass attitude. And for real, the police stopped me yesterday when I was wearing the jacket for the first time. But they only reminded me to cover my password when I'm using my credit card, nothing concerning about Bandidos. But now time to celebrate Finnish independence day! 


Paljon onnea Suomi 96v!
Happy Birthday Finland 96 years!

3 December 2013

Viime torstai

Äiti tuli käymään Helsingissä ja mentiin syömään lounasta Leonardoon. Oon aina miettinyt, että tonne pitää mennä joku kerta syömään mut ei oo ennen tultu mentyä. Harmi ettei oo, koska oli tosi hyvät pastat! Äiti otti kanapastaa ja mä otin jotain rucola-pestopastaa. Annoksetkin on lounasaikaan alle kympin!

Last Thursday my mom came to Helsinki and we went for a lunch at Leonardo. That's an italian restaurant near railway station and still I haven't been there before. We ordered pasta and both dishes were delicious! My mom ate chicken pasta and I ate rocket-pesto pasta. Both pastas were under ten euros at lunch hours!

tue1
tue7

Käytiin vielä Kallion kirjastossa katsomassa ja siitä sit ärrälle hakemaan kahvit, kun mun kahvinkeitin on rikki ja kahvi maistuu satunnaisesti palaneelle. Jostain välistä tippuu vettä aina kun keittää kahvia. Ensin tätä tapahtui aina sillon, kun Sami keitti kahvia ja pääteltiin, että se on mieskeitin, joka on kateellinen Samille. Mutta nyt se tekee samaa mun kohdallakin.

After lunch we went to Kallio's library. My coffee maker is broken so we went to the R-Kioski to get coffee after library.

tue2

 Oli ärsyttävän tuulinen päivä. En tykkää yhtään tuulesta. Kova pakkanenkin vielä menettelee, mutta jos tuulee niin hrrr. 

It was such a windy day and I hate wind! Minus degrees are more okay to me than really cold wind, hrr.

tue3
tue4
tue5
Beanie: H&M - Coat: Sheinside.com - Scarf: H&M - Shirt: Mosquito.pl - Skirt: H&M - Shoes: H&M - Bag: Ellos.fi

Ai miten niin hiukan H&M painoitteinen asu? Kivaa kun oon oppinut tekemään itse kalanruotoletin! Oikeestaan homma meni niin että yritin eätoivosesti tehdä Youtuben tutorial- videoiden perässä, mutta lopulta Sami hoksasi miten se menee. Hehh. Nyt oonkin hullaantunut tekemään pelkästään kalanruotolettiä joka väliin. Se onkin helpompi tehdä kun normaali letti, mutta vie vähän enemmän aikaa.

Such an H&M based outfit, right? I finally learned how to do a fishtail braid. Actually Sami did before me. But now I want to do fishtail all the time, it's easier than a casual braid but takes more time. 

tue6

2 November 2013

Last weeks

Kahteen viime viikkoon on mahtunut aika paljon kaikkea. Edellisviikko oli lomaa koulusta ja vietin aikaa Turussa mm. PMMPn jäähyväiskeikalla, tupareissa, leffassa ja kavereiden kanssa hengaillessa. Viikon loppuun mulle tuli joku tauti x ja oon nyt toisen viikon sairastellut. Sunnuntaina kävelylenkin jälkeen mulle nousi yhtäkkiä kuume ja kova yskä, joka on nyt viikon aikana vaan pahentunut entisestään. Oudointa tässä hommassa on, ettei mulla oo minkäänlaista flunssaa/nuhaa. Ainoastaan ihan jäätävä yskä, kauhee väsymys ja tuntuu kun kävelen portaatkin ylös ni oon ihan poikki. Oon käynyt vaan Google-lääkärillä ja saanut kaiken maailman keuhkotaudit ja muut pahimmat mahdolliset tapaukset niskaani, että maanantaina soittoa sitten kunnon lääkärille. Noniin eiköhän nää sairaskertomukset ollu tässä ja nyt kuviin. 

There's been a lot of stuff in two weeks. 2 weeks ago my holiday from school started and I went to Turku. PMMP's gig, housewarming parties, movies and friends kept me busy. Then on Sunday two weeks ago I got this disease x. After a Sunday walk suddenly my body temperature raised and I got fever. After fever I got cough which is getting worse day by day. I'm tired all the time and I'm exhausted just after going up couple of stairs. I'll call a doctor on Monday because my current doctor called Google scares me too much. Okay well there's more interesting things in life than my diseases, for example pictures.

lw1lw2lw3lw5

Halloweenin juhlat on nyt mennyt vähän sivu suun paitsi eilen ostettiin Samin kanssa punaviiniä ja juustoja. Ihan tajuttoman hyvää! Kummatkin, ranskalainen punkku ja juustot, nam! Lyijykynä-aromi viinissä siis toimii.

I didn't celebrate Halloween this year but yesterday Sami and I bought red wine and we made a cheese plate, yummy! 

lw4

Jee huomenna taas Ikeaan! Musta on tullut ikeahullu.
Tomorrow we are going to Ikea once again! I'm an Ikea-addict nowadays.

22 October 2013

Kesä 2013 x 13

Kun ilma kylmenee niin ajattelin kääntää tän jutun toisin päin ja palata vielä hetkeksi viime kesään. Selailin kuvia ja poimin viime kesän parhaat jutut tänne. Vaikka odotankin jo joulua ja lunta niin ei toi helle, auringonpaiste ja valoisat yötkään huono juttu olisi.

When it's getting colder and darker, I wanted to turn this thing upside down and go back to summer 2013. I'm really looking forward to snow and Christmas but still, +25, sun and summer nights aren't bad either.

Simple Plan feat. Sean Paul - Summer Paradise
1.
1. Turun Jokilaivuriappro. Tästä päivästä lähtien alkoi koulusta kesäloma ja eka vuosi opiskeluja Haaga-Heliassa oli ohi. Meijän vuosi päättyi niinkin hienosti kuin matikan kokeeseen, mutta mulla oli kokeen jälkeen voittajafiilis, koska tykkään matikasta (oon harvinaisuus) ja kokeen jälkeen nähdyt oikeet vastaukset täsmäsi mun vastausten kanssa.

1. Student party in Turku. From this day on my summer holiday from school started and my fresman year had came to an end. What would be more cool way to end the first year than doing maths exam. Well, I actually like mathematics and after exam I felt great.


2.
2. Parveketerassin avajaiset. Juhlistettiin Mintun kanssa vähän niinkun meijän molempien synttäreitä, kun ollaan molemmat synnytty kesäkuussa. Aluksi nautittiin tietty skumppaa parvekkeella monta tuntia. Käytiin pienimuotoinen baarikierros läpi ja päädyttiin lopuksi Namuun monen mutkan kautta (ja monen baarin).

3. My balcony-terrace opening party. We turned my balcony to terrace and celebrated our birthdays with Minttu. We both have a birthday in June and we enjoyed sparkling wine for many hours. After that we headed to the centrum and ended up to Namu nightclub.

3.
3. Frontside etkot ja jatkot. Tähän iltaan liittyy monia oivalluksia. Anskun kanssa oivallettiin että; 1) ahomansikkasiideri on hyvää 2) Amarillo ei ole k22 keskiviikkoisin (alaikäisten vastaantulijoiden pieni huijaus meille) 3) pipo päässä voi mennä baariin 4) skeittaajat on rentoa porukkaa. Ja terveisiä Villelle ja Nikolle Jyväskylään!

3. Frontside pre-party and after-party. Many exceptions are related to this night; 1) wood strawberry cider is really good 2) Amarillo's age limit is not 22 on Wednesdays (underage boys tried to cheat us) 3) You can go to a nightclub wearing a beanie 4) skater boys are really down to earth and cool. 


4.
4. Himoksen juhannus 2013. Aika viime hetken päätös mutta hyvä sellainen! Ei muuta kun reppu messiin ja teltta pystyyn ja viiniä kurkusta alas. Emmin kanssa törmättiin keskellä kesää joulupukkiinkin. Tää pukki tosin oli Vantaalta kotoisin että ehkä keski kesän pukit löytyy etelästä?

4. Midsummer Day in Himos 2013. Last minute decision but still one of the best decisions. It was time to pack backs and take a tent and enjoy the camping life. We found a Santa Claus in the middle of summer. Well, this Santa was from Vantaa so maybe midsummer's Santas are from South?


5.
5. Yölliset uintireissut. Parhaat jatkot löytyy aamuyöllä tyhjillään olevista maauimaloista sanon minä. Eikun aidan yli ja altaaseen. Yhdellä uintireissulla meidän leppoisat uimameiningit keskeytti kuitenkin poliisit, mutta onneksi selvittiin vaan suullisella varoituksella.

5. Midnight swimming. The best after parties are the ones that are illegal, right? Empty outdoor swimming pools are more than temping for me and my friends and this little trip was cut shot by the police. 


6.
6. Rock the Beach. Kesän ehdottomasti paras festari. Ekana päivänä saattoi lähteä vähän lapasesta vai mitä nää yheiskuvat mun puhelimessa on jonkun tuntemattoman tytön kanssa? Mulla on myös neljä samanlaista kuvaa jostain random jätkästä. Mielenkiintoista. Festareiden päätyttyä muistan tilanneeni pehmiksen ja kotiin pääsin jonkun tuntemattoman herran pyörän tangolla. Toinen päivä sujui vähän maltillisemmin ja illan paras keikka oli ehdottomasti 30 Seconds to Mars.

6. Rock the Beach. The best festival in summer 2013. First day I might drank too much or can someone explain what are these pictures with a random girl and four similar pictures from a random boy. Interesting. The only food I ordered was ice-cream and my home ride was a bicycle ride. The next day was pretty much better and the best gig was 30 Seconds to Mars. 

7.
7. Hotelli Torni. Parhaimmat maisemat Helsingin yli näkee Tornin ylimmän kerroksen kahvilasta/baarista. Oltiin Meerin kanssa kahvilla ja ihailtiin maisemia ja vaihdettiin kuulumisia. 

7. Hotel Torni. You can see the whole Helsinki from hotel's terrace, located in 11th floor. We went for a coffee with Meeri and spent hours talking and enjoying views. 

8.
8. Äiti ja Suomenlinna. Äiti tuli käymään mun luona Helsingissä ja vietettiin päivää Suomenlinnassa. Ehdottomasti yksi kesän parhaista paikoista, Suomenlinnaan voi mennä piknikille tai pelaamaan vaikka mölkkyä.

8. Mom and Suomenlinna. My mom visited in Helsinki and we spent the day in Suomenlinna. Probably one of the best places to be in summers.

9. ysi
9. Heinäkuun 20. <3
9. 20th of July. <3


10.
10. Skins season 5. Mitä tulee, kun yhdistää parhaan ystävän ja parhaan televisiosarjan? Erittäin hyvä Skins-iltama.

10. Skins season 5. What do you get when you mix the best friend's company and the best TV program in the world? A really great Skins-night.


11.
11. Lintsireissu. Saatiin Juha ja Minttu mun ja Samin messiin ja vietettiin koko päivä laitteissa ja pidettiin hauskaa. Jatkettiin Samin kaa vielä seuraavana pävänä ja noiden kahden päivän jälkeen oli aika poikki.

11. Linnanmäki day. A great and fun day in Linnanmäki amusement park with Sami, Minttu and Juha. Sami and I continued to the next day and after this two days I was really tired.

12.
12. Grilli haltuun. Viiminen lomaviikonloppu koulusta ja tehtiin niin hyvää grilliruokaa meidän porukoiden luona. Mun henkilökohtanen suosikki oli herkkusienet käärittyna pekoniin, nam!

12. BBQ dinner. Last holiday week before schools started again and we made really good BBQ food at my parents place. My personal favourite was bacon rolled around mushrooms, yummy!

13.
13. Korkeasaari. Käytiin moikkaamassa vähän meidän jengiläisiä, apinoita. Nähtiin myös kenguruita, leijonia, alppivuohia, tiikereitä ja karhuja.

13. Korkeasaari Zoo. We went to say hi to our monkey friends. We saw also kangaroos, lions, goats, tigers and bears.

Pieni aikamatka kesään on nyt ohi ja taidan hakea villapaitaa päälle, kun todellisuus palautti mut taas tähän lokakuun nollakeleihin ja koleaan tuuleen. Mun kesä oli paras, entäs teidän? Mitkä oli parhaita juttuja teidän kesässä?

A small time travel and now it's time for me to wear a jumper. Reality check: +0, end of October and cold wind. But my summer was the best, what about yours?

21 October 2013

IKEA day

pöytä1pöytä9pöytä2

Alotettiin meidän  lauantainen Ikea touri tankkaamalla vähän energiaa (huomatkaa toi Samin leivoskasa, hyvin vähän energiaa). Haha kuka oikeesti jonottaa että pääsee syömään Ikeaan? Ehei me ainakaan....terveisin. varmaan 20 min jonossa ennen kun päästiin sihen ruokatiskille. Mä otin tällä kertaa riistakäristystä niiden lihapullien sijaan ja kyllä tääkin annos toimi kunhan laitto tarpeeksi puolukkahilloa. Päivä vähän venähti kun jäätiin kattelee kaikkee ympärille ja leikkimään pöllökäsinukeilla! Meni varmaan yli kaksi tuntia kun kierrettiin koko Ikea vaikka tultiin hakemaan pöytää ja tuoleja, jotka oltin jo aiemmin valittu. 

Last Saturday we went to Ikea to buy a kitchen table and chairs for me. We started our Ikea tour with food (notice Sami's low-calorie bakery pile). Imagine, we waited over 20 minutes to get to the serving desk. Once again, we spent almost two hours in Ikea. Well, who said it's necessary to play with those owl puppet at kids department? 

pöytä3

Miksei Ikea voi tehdä niitä huonekalujen kokoamisohjeita yhtä helpoksi kun tää näppäinten käyttöohje, joka on niin vaikeaa? Ymmärrän joo et joillain muilla @ merkki voi olla eri kohtaa näppäimistössä mut tää oli aika huvittava kuitenkin.

They wrote an instruction how to get @ letter. I know, maybe someone has different keyboard but still this was quite funny.

pöytä4 pöytä6

Tää pöytä ja nää tuolit on aivan täydelliset ja sopii just sopivasti mun keittiöön. Onneks tällä kertaa on vähän isompi keittiö ettei aina tarvii siirtää yhtä tuolia kun tarvii pakastimesta jotain. Sillä aikaa kun Sami kokosi pöydä ja tuolin niin mä vähän järjestelin tavaroita ja purin laatikoita.

I fell in love with this table and chairs and they fit just perfectly in my kitchen. I'm happy this time my kitchen is bigger  so I don't have to move one chair to open the freezer.

pöytä5

Hehh ja kenkiä löyty yhteensä kuusi laatikollista. Ja kyllä, jokainen pari on elintärkeä.
In total I had 6 boxes of shoes. And yes, every pair is essential.

pöytä7

Kerrankin kaivoin mun uudet meikkisiveltimet käyttöön, jotka tilasin kaksi kuukautta sitten eBaystä.
Finally I took my new make-up pencils to use. I ordered  them from eBay couple months ago.

pöytä8

Mulla on tänä vuonna ihan hillitön jouluhimo varmaan osittain sen takia, kun viime joulu meni Kanarialla töiden parissa. Tehtiin sit jo eka satsi glögiä lauantai-illalla ja nam oli hyvää! Oikeesti, alan varmaan kohta ostaa jo joululahjoja. Ja löysin iTunesistakin jouluradion missä soi vaan joululauluja niin aion kuunnella sitä koko joulukuun aivan varmasti! Hyvää joul..eiku siis maanantaita.

This year I'm looking forward Christmas more than ever. Last year I was working in Gran Canaria on Christmas so it's not even near white Christmas in Finland. I love mulled wine so much, it's a real Christmas drink so we made our first mulled wines on Saturday. Damn it was so good. I think I'm going to buy my first Christmas gifts soon already. I also found a Christmas song FM from Itunes so that will be my playlist for December for sure. Merry Chri...oh I mean happy Monday!

15 October 2013

Hattupäinen nainen

hattu3 hattu1 hattucollage
Hat: H&M - Coat: sheinside.com - Purse: 2nd hand - Shirt: Primark - Shoes: H&M - Leggings: GinaTricot

Mulle voi joku antaa palkinnon ''maailman epäsäännöllisin bloggaaja'' nyt heti kiitos. Motivaatio on viime aikoina ollut jossain kiven alla ja kiinteä nettikin tuli tänään vihdoin ja viimein mun uuteen kämppään. Niin hei, mä asun nyt Kalliossa! Kyllä tää aika paljon eroaa Töölöstä, mutta en oo vielä osannut päättää onko se hyvä vai huono. Mutta vain muutos on pysyvää ja uudet asiat on mielenkiintoisia.

Somebody can give me a revard: ''the world's most unsteady blogger'' right now please. My motivation to write has been under a stone and I got my internet today to my new apartment. Oh hey, I live in Kallio now! It's a big different compared to Töölö but I don't know whether it's a good or bad thing. But everything changes and nothing remains still and new things are the most interesting things.

30 September 2013

With Leena At Vapiano

Hyvä ruoka + hyvä viini + parempi seura = paras lauantai! Pari viikkoa sitten blogikaveruus Leena oli palannut Lontoosta tänne Suomen kamaralle ja mikäs onkaan parempaa kun vaihtaa kunnolla kuulumisia Vapianon terassilla. Kyllä, terassilla tähän aikaan vuodesta. Meissä on sitä suomalaista sisua!

Good food + good wines + great company = the best Saturday! Couple weeks ago my blogging friend Leena was back in Finland after spending two years in London. So absolutely time for chatting and talking at Vapianos terrace. Yes, outside terrace. Come on, we're from Finland!

leku2
leku1
leku4
leku5leku3

Vautsi eikö Helsinki ookkin kaunis? Tällä kertaa lähdin vähän perinteisemmälle linjalle ja tilasin pasta carbonaraa. Pastaa kun syötiin niin ihan pakkohan meidän oli saada valkkaria kylkeen, eiks niin! No, ruokajuoman jälkeen päädyttiin tilaamaan lisää viiniä vähän niinkun seurustelujuomaksi ja loppuilta päätyi taas Tigeriin. Siis nykyään löydän itseni Tigerista joka kerta vahingossa? Oikeestaan tää reissu oli ihan hyödyllinen; Sami opetti mulle miten Blackjackkii pelataan ja mä menin ja pelasin! Ja vielä voitin ruhtinaalliset 3 euroa! Mut nähään Helsingin Casinolla tätä menoa.

Wow, Helsinki is so beautiful at night! This time I ordered more basic one, pasta carbonara. There's this unwritten rule when you eat pasta, you have to drink wine so we decided to share a bottle of white wine. After one bottle we ended up having one bottle more and something happened, boom I was at Tiger night club. Everytime I'm at Tiger it's an accident. Well actually this time had it's benefits, I learned how to play Blackjack. First time at that table and I won 3 euros! So much money I couldn't even handle! Next stop Helsinki Casino, right? ;)

leku6

Ja loppun haluaisin liittää pienen etsintäkuulutuksen. Jos näätte tätä saksalaista Rieslingiä ihan missä vaan Alkossa niin kilauttakaa mulle! Yritin etsiä tätä, valitettavasti ilman tuloksia. Mulla on toi Viiniopas sovelluskin kännykässä eikä sekään löydä tätä :( Rakastuin tätän joka lasi kerrallaan enemmän! (Tulipa ällöttävä sanonta) Mutta siis kyseessä yksi parhaimpia viinejä, mitä oon koskaan juonut eli menee varmaan jopa Top 3! Viinisiepot, auttakkee.

This bottle here is on my ''most wanted'' list. German Riesling and I can't find it from Alko! So please if you know something about this wine, call me! Or contact me somehow and save a bottle for me please!

29 September 2013

Body worlds @ Heureka

body1

Ehkä puhutuin näyttely vähään aikaan, niin pakkohan se oli päästä katsomaan, miltä se ihminen näyttää sisältä päin. Ennen kun lähettiin niin oltiin kuultu kauhutarinoita neljän tunnin jonosta, joten lähettiin liikkeelle vähän sillä mielellä et no katotaan nyt jos on kauhee jono niin ei varmana jäädä jonottamaan. Matkalla Heurekaan tuli ihan jäätävä sadekuuro, joka loppui just sillä minuutilla kun kurvattiin Heurekan pihaan ja jono oli varmaan sateen aikana lyhentynyt melkoisesti. Oltiin onnekkaita ja ei jouduttu jonottamaan ulkona kun ehkä kymmenen minuuttia. Jonossa meille kerrottiin, että sisällä joutuu vielä jonottamaan 2 tuntia, mutta se oli meille ihan ok. Suurimmalle osalle ei ilmeisesti ollut ja monet lähti siinä kohtaa menemään, kun kuuli ton kahden tunnin jonotusajan.

The most popular exhibition for a while; body worlds. Last Sunday we wanted to know what it is all about and we travelled to Heureka, located in Vantaa. The day before we found out that people were lining over 4 hours so our plan was to check first how long is the queue. We were lucky because just a minute before we arrived there was a rain shower so everyone have left the queue. In total we lined 2 hours but it was okay and it went fast.


body3
body4

Onneksi se kaksi tuntia meni nopeesti sisällä, kun jono kulki sen Heurekan perusnäyttelyn läpi, missä riitti katseltavaa ja ihmeteltävää. Käytiin Meerin kanssa kahvillakin jossain välissä ja Sami jäi jonottamaan meijän puolesta. Onneksi Samilla oli ihan omat konstinsa saada meijät takaisin jonoon ja sihen ei tarvitu kuin soitto, joka sisälsi sanat ''suklaa'' ja '' maistiainen'' ja me tultiin. Jonossa bongattiin muuten yksi Iholla -miehistä kuvailemassa! Saa nähdä päästiinkö taustalle. Mulla ei oo itse näyttelystä kuvia, koska sisällä oli kuvaaminen kielletty.

Meeri and I went for a coffee while Sami was lining for us. At some point Sami spotted a chocolate cart going through the queue so we ran back to the line, haha typical girls. I don't have any actual pictures from the exhibition because pictures were forbidden. 

body5
body6

Kyllä oli vaikuttava näyttely! Nyt on maailmankuva ihmisbiologian osalta taas hirmuisesti laajempi. Ällöttävintä oli ehkä nähdä tupakoitsijan pikimustat keuhkot tai sikiöitä purkissa, jotka meninkin aika kovaa vauhtia ohi. Mentiin vielä loppuun katsomaan planetaarioon leffaa avaruudesta. Itse en oo mikään tähtitieteiden ystävä mutta olihan se kiva taas kertailla tähtien nimiä ja galakseja sun muita avarudesta löytyviä juttuja. 

The exhibition was really impressing. Everything was real. Real human bones, veins and muscles. The most sick thing was to see smokers through the glass. They were all black and disgusting. After the Body Worlds we went to the planetarium to see a short movie about the universe.

body7