30 November 2014

THEY SAID IT CHANGES WHEN THE SUN GOES DOWN

 photo 26a835f4-2ec6-49c9-abda-1ea6182ead49_zpse5d29afc.jpg  photo db3ac1d5-b835-432d-9bc5-a54769d70d2c_zpsf58a70b3.jpg  photo ebd190e4-2d37-4567-bb34-a54954ceb508_zpsa0bb24f8.jpg  photo 6f35ff3b-64e7-430a-a498-325354a0c2da_zpsc719e053.jpg
Jacket: River Island - Leather leggings: H&M - Boots: Skopunkten - Cardigan: H&M - Shirt: my boyfriend's - Necklace: nelly.com
                                          
                                          ➤ Riemuitse, että aurinko paistaa kerrankin öö ehkä kuukauteen 
                                          ➤ Ala laittaa itseäsi kuntoon vauhdilla
                                          ➤ Mene ulos
                                          ➤ Huomaa, että aurinko onkin jo laskenut sillä aikaa kun puit vaatteita
                                          ➤ Odota taas kuukausi siinä toivossa, jos aurinko paistaisi vaikka kokonaisen tunnin

                                         Tällasta tää nyt on. Onneksi auringonlaskut on aina kauniita!

                                                            
                                                           ★ ★ ★

                                       Be happy that sun is finally shining! (Finnish winter, this is really rare you know)
                                       ➤ Make yourself ready to go out really fast
                                       ➤ Go out
                                       ➤ Notice that the sun is already gone 
                                       ➤ Wait for another month or two so you can see the sun again maybe a whole hour!

                                       Yes, this is Finnish winter but at last the sunsets are so beautiful.


18 November 2014

All black everything

 photo 21c4458a-f7f4-4c39-a746-f02c065e4336_zps5afdb3a8.jpg  photo 98c42521-7b36-411e-9ca3-56241c97b859_zpsd56482c4.jpg  photo 7d05eaee-ed0f-46bf-9cbf-c0f51d4d1879_zps6928470c.jpg  photo 9e2f5347-035c-46f4-b04e-de93d16e6e09_zps3c589873.jpg  photo 1880f423-1caf-4cb3-8b7a-efbed37ec666_zps46aded94.jpg
COAT:SHEINSIDE.COM ♠ PANTS:H&M ♠ SHOES:H&M ♠ BAG:ELLOS.COM ♠ SHIRT:2ND HAND ♠ SWEATER:ELLOS.COM ♠ HAT:H&M

Huhhuh kun aika menee nopeesti! Melkeen kuukausi jo koulua takana ja tuntuu että vasta viime viikolla mä sinne palasin kevyen puolen vuoden kesäloman jälkeen. Päivät meneekin nykyään koulun, töiden ja urheilun parissa eli tekemisen puutetta ei ainakaan täältä löydy, eikä valitettavasti aikaa päivittää blogia niin paljon kuin haluaisin. Tänään laitoin pitkästä aikaa kokomustaa päälle, mutta yksi punainen paita eksyi mukaan vähän piristämään asua. Tämä Elloksen villapaita on ihan ehdoton talvella! Paita eristää tuulen ja kylmyyden niin hyvin, että tekisi mieli pitää paitaa joka päivä.

Tänään päätettiin tehdä ruuaksi jotain täysin erilaista ja mentiin Samin kanssa käymään Hakaniemen aasialaisissa marketeissa, josta mukaan lähti wok raaka-aineet. Tehtiin kana-parsakaali-porkkana-bambu wokkia ja tuli niin hyvää, että kiskaisin koko satsin naamaan ennen kuin älysin ottaa kuvaa annoksesta. Ainakin raaka-aineista tuli räpsittyä pari kuvaa.

        ♠ ♠ ♠

Time really flies! Almost a month school behind and feels like I just started it after a ''short'' 6 months-long summer holiday. My days include school, work and sports so no wonder I don't have time to write my blog as much as I would like to. Today I wore an all black outfit for a long time (okay I cheated a bit, I added some red ). This sweather from ellos.com really keeps me warm, it's extra comfy and doesn't let wind or cold to go inside. I think I'm gonna wear it pretty much the following winter! 

Today Sami and I decided to step out of the comfort zone in the kitchen and we made chinese food for the first time. We went to Hakaniemi Asian market and found all the ingredients we needed for preparing wok. We made chicken-broccoli-carrot-bamboo wok and it was so delicious I forgot to take pictures before my plate wasn't empty. Well heres a picture from the ingredients at last. 

 photo 86438d40-5bef-4f83-b953-6104a0639fee_zpsaf1ee987.jpg  photo 56e38525-a241-41a1-b048-90df1e00a040_zps041eef12.jpg

Fortune cookiet piritää aina päivää!
Fortune cookies always cheer up!

10 October 2014

DIY: Maustepurkit

Uuden asunnon esittely saa vielä odottaa, koska Ikean siniset kassit on nyt kuumin sisustustrendi tässä kämpässä toistaiseksi. Viime aikoina oon kuitenkin selaillut ihan liikaa Pinterestiä ja sieltä oonkin poiminut vaikka minkälaisia ideoita sisustukseen. Tässä uusin keksintö, astetta coolimmat maustepurkit. Aloitin homman suunnittelemalla sopivan fontin ja ulkoasun Picmonkeyssa. Kivannäköisiä fontteja löytyy joka makuun ja sivu on helppokäyttöinen.

Showing my new apartment here has to wait a while because right now the hottest trend in my apartment is blue Ikea bags everywhere. Lately I've been scrolling Pinterest and found new ideas for our new home. Here's one idea how to storage your spices. At first I planned a layout on Picmonkey which is a great tool for desinging these kind of things.

 photo 374b3ba6-7933-4cca-adf6-9d3095546ab3_zps7be60099.jpg  
Ja seuraavaksi eikun ostosreissu Ikeaan ja lastaamaan Droppar maustepurkkeja kärryyn. Tässä kohtaa voi harjoitella itsekuria ja ostaa oikeasti pelkästään ne maustepurkit. Jälkimmäinen epäonnistuu ihmeellisen usein.

 Then make a shopping spree to Ikea and start to fill your shopping carts with ''Droppar'' cans. After that you can try and leave Ikea without buying anything else. The last part doesn't really workout like umm, never?

 photo 3a95e970-c334-48ef-829b-4401152aaecf_zps0b3bed56.jpg  photo 79c18d1a-a6d2-420b-9dea-d8b76e47b66f_zps49fa6cfb.jpg

Nopein ja helpoin tapa on printata kuviot toispuoliselle tarrapaperille, jolloin lappujen liimamiseen ja oikean liiman valitsemiseen ei kulu ylimääräistä aikaa ja vaivaa, vaan laput tarvitsee enää leikata ja kiinnittää purkkeihin.

The fastest and the easiest way is to print the labels to a paper where the other side is sticker so you don't need any glue. You can just cut the labels and stick them to the can.

 photo bc87c060-7f64-4598-be3d-799220a65a4d_zps43b1ea28.jpg

Purkkien pohjaan leikkasin pienen palan tarrapaperia johon kirjoitin parasta ennen päiväyksen. Sitten vaan täyttelemään purkkeja! 

To the bottom of the cans I cut a small piece of sticker paper and wrote the ''best before'' date. Then just fill the cans and vola!
   photo 33834586-655e-4c40-b9ed-e4d45acf9932_zps1bd21e68.jpg  photo 8b83984e-44e6-457d-877c-b438f6263c0f_zps7d7555e1.jpg

9 October 2014

Töölön tyttö

Muutto takaisin Helsinkiin on vihdoin ohi ja tärkeimmät tavarat on saatu roudattua uuteen kotiin (eilen tosin syötiin jogurttia haarukoilla). Hiuksista jätin osan kanssa Turkuun, kun tiistaina pääsin Emmyn saksikäsittelyyn. Myös kamera on jossain tavaroiden uumenissa, joten pikseleiden vähyyden takia kehotan huononäköisempiä laittamaan rillit päähän kuvia selaillessa. Samin ja mun ensimmäinen yhteinen koti sijaitsee Taka-Töölössä, samassa talossa jossa asuin silloin, kun muutin Helsinkiin kaksi vuotta sitten. Vain asunto on muuttunut. Mä niin rakastan Töölöä! Tää fiilis on päätä huimaava ja on ihanaa tuntea taas olevansa kotona.

Finally Sami and I are safe and sound in Helsinki. Moving is over and we have the most important things here (although we ate yoghurt with forks last night). I also left my old hair in Turku when Emmy fixed my hair last Tuesday. Also my camera is propably in moving boxes so the quality of these outfit pictures are what they are, so put your glasses on. We live in Töölö, in Helsinki, in the same house where I used to live a year ago. I love Töölö! The feeling is just incredible and finally I feel like I'm home again.

 photo ac72b946-341a-4174-9250-92e8dbfa4d73_zps989f4e0d.jpg
 photo bf6109fc-9dea-44a6-9aa7-dc23f432c20d_zps275bfb81.jpg
             photo b76a04c2-a2a3-4c8b-9af8-e62ac3488c9c_zps3da6d1f2.jpg  photo bfba19ef-d84e-4489-845a-665aeaad035d_zpsf7104ce5.jpg                  photo 0026c899-18aa-4a22-8efd-19cadd6bfe83_zpsb5abfd79.jpg
                 | Jacket: Gina Tricot  | Cap: H&M | Shirt: Gina Tricot | Shorts: H&M | Shoes: Stadium | Bag: 2nd hand  | 

3 October 2014

Treffit Näsineulassa

Yksi asia, jota Samissa rakastan on spontaanius. Särkänniemireissulla Sami sai päähänsä varata pöydän Ravintola Näsineulaan meidän kuukausipäivänä ja pari viikkoa myöhemmin oltiinkin jo matkalla Turusta Tampereelle.

One thing I love about Sami is his spontaneity. He decided to make a reservation to one of the Finland's highest towers, Näsineula restaurant. A couple weeks later we were driving two hours from Turku to Tampere.

 photo 3f1c4752-7b0a-4180-8956-800b2ddb2ccf_zps6c7b2f84.jpg  photo 198d06d6-47f1-4940-bc22-09f5049b620f_zps64c01804.jpg

Aurinko teki meidän kanssa hyvin yhteistyötä ja saatiin ihan mieletön auringonlasku kaupan päälle.

The sun was really co-operative and showed us a beautiful sunset.

 photo 46c118da-281f-43f6-a2af-0c2336584a38_zps1b2b9f2e.jpg  photo 72cc9817-c22d-47ab-802b-a2209117893f_zps52f57d8d.jpg  photo eb225908-8862-47c4-a96b-79f5baa02f93_zps934ac85b.jpg
 photo 363dcc6d-a717-44de-af7a-301716d4cc5f_zpsf9ac5f6b.jpg

Tilattiin viiden ruokalajin Finlandia- menu, joka olikin täynnä suomalaisia herkkuja. Alkuun meille tuotiin kokin tervehdys, joka oli kurpitsakeittoa pistaasipähkinävaahdolla.

We choosed to try out Finlandia menu, which consists of incredients from Finnish cuisine. First we had a pumpkin soup topped with pistachio nut mousse.

 photo 93523fe0-c96c-4b8a-a509-a534d3de4275_zps61e07de6.jpg

Alkuruoaksi saatiin kevyesti suolattua siikaa, joka kuvassa on persilijapeitteen alla. Lisäksi annoksesta löytyi siianmätiä, nam!

For starters we had slightly salted white fish. In the picture it's covered with parsley. 

 photo 5f756702-a79b-4586-a14e-68410d807672_zps35d1b61c.jpg

Välissä saatiin tyrnishotti lakritsivaahdolla. Vaikka alkoholi puuttui, niin shotin C-vitamiinipitoisuus ainakin iski täysin tähän naiseen!

This shot is made from sea-buckthorn berry and topped with licorice mousse. Although it was an alcohol free shot, the C-vitamin kicked in! 

 photo 683675ff-fc5d-42a5-ac51-d422fb13d31f_zps46226f4a.jpg


Pääruoaksi oli poron eri osia: niskaa, sisäfilettä, maksaa ja lisänä palsternakkavaahtoa. Mun lemppari tässä menussa!

For the main dish we had different parts of reindeer: neck, tenderloin and liver. My personal favourite!
    photo 45c8e0dc-ecca-43c1-9a84-5b76dd11d68b_zps2a814454.jpg

Kertooko jotain mun juustofanaattisuudesta, kun en muistanut koko kuvaa ennen kuin juustot oli jo hotkaistu? No, mennään siis jälkkäriin! Jälkiruokana oli suklaakakkua, kurpitsamoussea ja vadelmia. Parhaimman makukokemuksen sai irti, kun sekoitti kaikki keskenään ja eikun suuhun! 

I can't resist a good cheese plate so what I did was that I forgot to take a picture from the cheese plate. Don't blame me! So let's continue to the dessert which was chocolate cake with pumpkin mousse and rasberries. All mixed together was a good way to taste all the flavours.

 photo 001c3e5c-b054-471c-a8e2-182425058710_zpsb1ef6320.jpg

Yllätyin eniten siitä, kuinka täyttävä menu oli kokonaisuudessaan (toki asiaan voi vaikuttaa se, että söin puolet Samin juustoista...) 124 metrin korkeudessa maisemat ovat niin uskomattomat ja Näsineulan pyörivä ravintolataso teki mahdolliseksi ihailla maisemia joka kantilta. Ruoka taas aivan toinen tarina, en löydä edes sanoja kuvailemaan kuinka herkullisesta kokemuksesta oli kyse!

I was surprised how filling the whole menu is! (despite that I ate half of Sami's cheeses...) Tower Näsineula is 124 meters high and views are unforgettable! Restaurant is also spinning around the tower slowly so you can see the view from every ancle. Absolutely fantastic experience!
  photo 15975c6d-0717-4318-b786-6e817b29ebf6_zpsc0e0bf14.jpg
Kiitos kulta ♥
Thank you honey ♥

17 September 2014

Lukutoukka

Eilinen kirjastoasu esittelyssä. Joo kyllä, luitte ihan oikein! Olen löytänyt lukemisen uudelleen! Pienenä rakastin kirjastoreissuja ja ahmin isoja kasoja lastenkirjoja hyllyistä. Vielä nuorempana ennen teini-ikääkin luin paljon, mutta sitten kun lukio astui kuvioihin niin en ehtinytkään lukea muuta kuin koulukirjoja. Ehkä lukemisesta katosi silloin se hohto, kun piti joka päivä tankata päähän asioita hyvien arvosanojen toivossa. Tänä kesänä aloitin heti Paulo Coelhon klassikolla Alkemisti, joka teki muhun ison vaikutuksen ja halusin heti lukea lisää samaisen herran kirjallisuutta. Sen jälkeen luin Yksitoista minuuttia ja Valkyriat, jotka oli molemmat todella kauniita ja maailmankatsomusta avartavia kirjoja. Mulle voi aina laittaa kaikenlaisia kirjasuosituksia!

Yesterday's library look over here! I found books and reading again! When I was a little girl, I used to read all the time. Also before my teens I read quite lot but when I went to high school I stopped. Maybe because I had to read so much homework and school books so I didn't have the same joy when I grabbed a book. This summer I started from the bestseller, Paulo Coelho's Alchemist. That book made me feel so impressed that I wanted to read more Mr. Coelho's books. I read Eleven Minutes and Valkyries which both were fasicnating and beautiful. Great book recommendations are more than welcome!

 photo 25419cf2-c4d3-40b0-ba4a-6b9c604c80ac_zps1a87a656.jpg  photo 32f131a5-f3e9-4c29-bfce-58e62d0f8034_zps47e31a57.jpg  photo c7e038f8-22a8-4688-b2d5-a92565761fa7_zpse67d34be.jpg  photo 359a7c52-bf4b-4625-8283-8a6c62d76199_zps0e01c055.jpg
  | SWEATER: RESERVED | SHIRT: STRADIVARIUS |  JEANS: CUBUS | BAG: RIVER ISLAND | FLATS: BERSHKA | WATCH: DKNY |

16 September 2014

Pretty in pink

              
 photo a66ad54d-aca5-45d2-b442-41029b51e855_zpsfb67c17b.jpg
                            photo 437e92c8-2f05-4171-a834-a48108871efb_zps82c966b2.jpg  photo c0a61443-99c7-4866-aae2-4f2fb4f6f40c_zpsa0c1075a.jpg  photo 87cfafc1-4d1e-436a-bedb-16292d6be687_zpsfccbaf73.jpg
                                    JACKET: Gina Tricot - SWEATER: Reserved - LEATHER SKIRT: Bershka - SHOES: h&m

Parin viikon unelmoinnin jälkeen päätin tehdä unelmista totta ja marssia Gina Tricottiin hakemaan tämän vaaleanpunaisen lämmittimen syksyn viimoja vastaan. Nyt on ainakin yksi syy odottaa vähän kylmempiä ilmoja ;)

Two weeks I've been craving this pink jacket and last Friday I made my dreams come true. I went to Gina Tricot and bought this lovely heater for windy weather. Now I have at least one reason to wait for chilly weather,

15 September 2014

Trip to Tallinn

Viikko sitten sunnuntaina lähdin mummin ja ukin kanssa 22 tunnin risteilylle Tallinnaan. Laiva tuli satamaan jo sunnuntai-iltana, mutta maihin mentiin maanantai-aamuna. 

A week ago I travelled to Tallinn with my grandparents. We booked a 22 hours cruise where you can go to Tallinn the next day and spend couple hours in the city.

 photo ae5b1f48-6be6-47bd-9bf3-724f76bd31c8_zps6ba41881.jpg
 photo 099213e9-9d6e-407c-8862-4fe39ad9b2d3_zpsbe88f0ec.jpg

Shoppailuaikaa oli vain pari tuntia, koska kyseessä oli risteily, joten käytin ajan tehokkaasti ja menin Tallinnan keskustaan Viru keskukseen sillä aikaa kun mummi ja ukki jäi ostoksille sataman kauppoihin.

We had two hours time to shop so I went straight to Viru Keskus, a shopping mall in a centre of Tallinn.

 photo e2b87b19-4078-41e1-9d82-5a189cc234d8_zps8d06e70f.jpg  photo 7e718615-621f-432b-ad1d-05e9ed24a4d7_zpsb3fc08c6.jpg

Löysin kokonaan uuden tuttavuuden mulle, vaatekauppa Reservedin ja ihastuin heti! Kannattaa tsekata ehdottomasti.

I found a new clothing store ''Reserved'' which I've never been to before. I fell in love with this store, definitely worth going!


 photo bf8461ce-756f-4b75-980c-09105f97a26c_zps9234ae8f.jpg  photo 3cee9688-592e-4c94-97d2-33bf55637f32_zpse551e927.jpg
 photo 099156e6-3b56-4310-acd5-5946bb4c91b6_zps7517e888.jpg

River Islandin jälkeen mun oli tarkoitus mennä vielä Rottermannin Stradivariukseen ja Bershkaan, mutta olinkin saanut tuhlattua rahat nopeemmpin kun keskiverto uhkapeluri, joten päätin lähteä takaisin satamaan päin. Kyllä näköjään se pari tuntiakin riittää hyvin tilin tyhjentämiseen.

After River Island I had a plan to go to Rottermanni where you can find Stradivarius and Bershka but I succeeded to spent all my money so I went back to the harbour.

 photo d432bd4f-f238-4be8-a53c-bda0a73f6a73_zpsa0962610.jpg
 photo 59a8d571-4897-4750-9488-a78804749cb2_zps97688f12.jpg
 photo 170d7e01-7ef9-4f3c-832f-65ba3ae34af6_zps1ad1c1dc.jpg

Tallinna yllätti taas positiivisesti uusilla kauppahankinnoillaan, kuten River Islandilla ja Aldolla. Päivä ei olisi voinut olla täydellisempi, aurinko paistoi koko päivän ja asteitakin oli päälle 20 astetta. Ensi kerralla kerralla täytyy testata sellaista päiväristeilyä, että lähtee aamulla ja palaa illalla Helsinkiin. Olisi kiva kuulla, millä tapaa tällainen reissu kannattaa toteuttaa ja mitä laivayhtiöitä käyttää? Ja tottakai kaikki vinkit Tallinnan ravintoloista ja kauppoista ovat tervetulleita!

Tallinn surprised me positively once again! The shopping centre Viru Keskus has new stores like River Island and Aldo. We choosed a great day, it was sunny and warm. When I go to Tallinn next, I want to spend more time in the city and less on the boat. I'd like to hear your tips and advice about which boat company should I choose and which restaurants, stores to check out?